Evacuation of Texas : translation of the Representation addressed to the supreme government / by Vicente Filisola, in defence of his honor, and explanation of his operations as commander-in-chief of the army against Texas. Page: 49 of 72
[2], iv, [1], 4-68 p. ; 20 cm. (4to)View a full description of this book.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
46
second mortification, for wishing to maintain a post entirely
insignificant.
Annexed is a general statement of the army as it exists in
this place, Bexar, and different detachments which include the
force with which general Urrea has marched to Matamoros.
I have the honor, your Excellency, to repeat the protestations
of my great consideration.
God and Liberty. Guadalupe Victoria, May 14th. 1836.
Viante Filisola. To his Excellency, the secretary of war and
marine.
NO 3.
Army of operations.-Excellent Sir:-Since my despatch
to your Excellency, dated 14th instant, seeing that the town of
Guadalupe Victoria is nothing more than ten or twelve wooden
houses, scattered along the left bank of the river Guadalupe,
which was, besides, a very bad military position,I determined to
march to the town of Goliad, which being situated on the right
bank of the San Antonio, unites, besides the advantages of being
ten leagues nearer Bexar and the port of Copano, whence the
army ought to receive provisions.
The town of Goliad is what was formerly called Bahia del
Espiritu Santo; it was reduced to an old quadrangular enclosure,
extending one hundred and fifty paces on each aide, co*taining
in it a small church and the barracks of the frontier dragoons,
who protected it: around it were from twenty-five to
thirty huts, some of stone and mud, and others of wood, and five
small brick houses of one or two rooms each. The colonists
whom general Urrea fought when they abandoned it, burnt all
these dwellings, which were converted to cinders, and the army
in consequence had to live bivouacked. The troops have destrmyed
their clothing in seven month's continual marching, duriag
which they have passed the night sleeping on the ground with
their clothes on, daily employed in making fagots of all kinds,
and wanting even soap to wash themselves, because those places
do not furnish materials for constructing huts, nor fire-wood to
cook with, having finished the remains of the huts that escaped
the burning, which-was made use of for them. The weather
began to be extremely warm, and the dew that fell at night was
equal to a shower of rain; these circumstances have completed
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This book can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Book.
Filísola, Vicente. Evacuation of Texas : translation of the Representation addressed to the supreme government / by Vicente Filisola, in defence of his honor, and explanation of his operations as commander-in-chief of the army against Texas., book, 1837; Columbia, [Tex.]. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth6110/m1/49/: accessed April 30, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; crediting UNT Libraries Special Collections.