Texas Posten (Austin, Tex.), Vol. 1, No. 2, Ed. 1 Saturday, April 25, 1896 Page: 3 of 10
ten pages : ill. ; page 22 x 15 in. Digitized from 35 mm. microfilm.View a full description of this newspaper.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
,0
i)
h
'?
0
r
i
I I
(?
£
''i
>r
(
&
Qvinuau.
Säg, vän, hvad ar qvinnan?
—Den prisade, nsade!
—Ett mål våra tankars,
Båd' sämsta och bästa.
Gn hamn, der till ankars
Vi gå—för det mesta.
—Den gudom vi dyrka
Med offer och fester,
Som män har till prester
Och verlden till kyrka.
Säg, vän, hvad är qvinnan?
—Den fladdrande, pladdrande?
För några en toka.
Som hyllar det skefva
För andra den kloka,
Som lär oss att lefva.—
Som ofta förglömmer
Den Sancta Logica,
Men gör oss sä rika,
Så snart hon berömmer.
Säg, vän, hvad är qvinnan?
Den härliga, kärliga!
—Den vana i konster
Med mål att behaga.
—Ett samvetslöst monster,
Hvars lust är bedraga.—
En klok ibland galna,
Som vet, att all fägring
Allenast är hägring
Och eld, som skall falna.
Säg, vän, hvad är qvinnan?
—Den födande, stödande!
—Den första oss hägnar,
När motgång vi röna,
Som kärlek oss egnar,
Den illa vi löna.—
Den trogna väninnan,
Allmodern och vifvet,
—Det bästa, som lifvet
Ger mannen,—är qvinnan!
Emil Linders.
Snö.
Skiss af D. v. Gerhardt-Amyntor.
—Att flickungen icke kommer! putt-
rade geheimerådet Schell buttert, under
det att han genom röken från pipan be-
traktade regulatorn, som hängde öfver
spelbordet.
—Qvinfolk kan man då aldrig lita
på, brummade lian förargad.—Elsa sa-
de, att hon säkert skulle vara här igen
kl. half 5, och nu har klockan redan
slagit 5.
Geheimerådet, en enkling, hvars af-
lidna hustru hade efterlemnat Elsa så-
som den enda panten af deras kärlek,
bodde i Berlin vid en till Kreuzberg
förande gata. Geheimerådet tittade ut
genom fönstret; tak och gator började
att blifva hvita af den fallande snön.
Den första snön. Dessa välsignade
vinternöjen skulle nu således åter taga
sin början med kafferep, middagar och
baler. Hvad han hatade dessa qvällar,
då han för att göra Elsa til viljes nöd-
gades draga på sig uniformen och hän-
ga på sig den enda ordenskedja han fått
under sin långa tjenstetid.
Pappa Schell blef allt mer knarrig
och otålig. Slutligen hörde han tam-
burdörren öppnas utan föregående ring-
ning.
Strålande, med kinderna betäckta af
en skär rodnad, stormade Elsa in. med-
förande frisk luft i det af tobaksluft
fylda rummet.
—God afton, kära, kära pappa!
Hon kastade sig om faderns hals och
tryckte en innerlig kyss på hans barskt
rynkade panna. Med en suck tillade
hon:
—Har jag låtit vänta på mig? Var
icke ond... det stygga vädret är orsa-
ken dertill...
Förundrad betraktade pappa Schell
bin ljuslockiga dotter, hvars kläder icke
buro det minsta spår af snön, som yrde
dlerute.
—Du är ju alldeles torr. Hur skall
jag kunna förklara ett sådant under-
verk?
—Vi ha åkt, pappa.
Svaret kom dröjande öfver hennes
läppar.
—Hade du pengar på dig?
—Nej, pappa, det behöfdes icke. En
herre, som skall medverka i tablåerna
och som gick samtidigt med oss, sade
till Marie och mig: "Ni kan omöjligt
gå till fots i detta väder. Tillåt att jag
hemtar en droska! Dä jag sökte att
göra invändningar—jag hade ju icke
pengar med mig och icke heller Marie
förklarade han i afgörande ton:
—Det är jag som tager droskan för
min räkning för att föra er hem i den,
och jag ber er och er väninna göra mig
den tjensten att taga plats deri, så att
jag kan låta er stiga ur vid er port.
—Och det anbudet antog du?
—Hvad skulle jag göra, pappa? ^nön
är ganska djup, och jag kunde ju lcice
förstöra mina nya skor.
Hon lyfte litet på kjolen och visade en
af sina med små handskskinnstöflar be-
klädda fötter.,
—Hm, hm! Jag tycker icke om, att
min dotter begagnar en droska, som be
alas af en främmande herre. Hvad
heter krabaten, som understått sig att
göra dig denna tjenst?
—Herr v. Goldstein, en ung godsäga
re, som besöker föreläsningarne vid
landtbruksakademien.
jag skall genast betala igen, hvad
han lagt ut för dig, och såmedels göra
honom sakens ståndpunkt klar. Hvar
bor den tölpen? *
—I Moabit, Kleiner Thiergarten nr
—Jaså! Då Bkall jag genast draga
försorg om att vi eå gång för alla bli
den herrn qvitt.
Han hemtade sin yttterrock och lem-
nade rummet. Elsa stod en stund och
såg med ängslan och förvåning efter ho-
nom.
—Mätte han bara icke stöta den unge
herrn för hufvudet! Tänk om han
visste, att Max är min vis-a-vis i tablå-
erna, och att han redan i hemlighet
tryckt min hand... och... att jag äl-
skar Max mer än allt annat på jor
den!
Geheimerådet hade tagit en droska
och tillryggalade den långa vägen un
der mycket dåligt lynne. Slutligen
stannade droskan. Pappa Schell steg
ur och sade:
—Vänta ett par minuter, kusk! Jag
skall strax fara hem igen.
—Om det bara dröjer ett par minuter
kan jag nog vänta; men klockan sju är
jag upptagen.
Geheimerådet fäste sig icke vid ku-
skens yttrande, utan skyndade upp för
trappan. Pustande stannade han fram-
för en glasdörr i andra våningen, h var-
på han såg en porslinsskylt med nam-
net Max Goldstein. Han tryckte med
darrande hand på knappen.
En ung, elegant herre öppnade.
—Herr von Goldstein? frågade ge-
heimerådet.
—Det är jag. Med hvem har jag äran
att tala?
-Jag är geheimerådet Schell.
-Var så artig och stig in, herr ge-
heimeräd!
Den unge mannen gick före och öpp-
nade dörren till ett trefligt möbleradt
ungkarlsrum oeh anmodade den besö-
kande, som hängt upp rocken i tambu-
ren, att stiga in.
—Var så god och tag plats, herr
geheimeräd. Hvad förskaffar mig äran
af ert besök?
—Ni har försatt min dotter i en yt-
terst pinsam ställning, herr von Gold-
stein, och jag begaf mig derför utan
dröjsmål hit för att honorera, hvad ni
lagt ut för min dotter, och för att fästa
er uppmärksamhet pä, att jag för fram-
tiden undanber mig dylik uppmärksam-
het.
—Men, herr geheimeråd, den plötsligt
inträdande snöstormen var ju ett allde-
les oförutsedt förhållande, och jag tyck-
te det var öfverensstämmande med min
pligt såsom kavaljer att antaga mig en
ung dam, som ju icke längre var en
främling för mig.
Geheimerådet betraktade forskande
den unge mannen. Hat. anade i honom
ett slags opåkallad tillbedjare af Elsa
och svarade derför i barsk ton.
—Ni bemödar er förgäfves att lugna
mina betänkligheter. Ni har gjort mig
och min dotter en dålig tjenst, och jag
ber er angifva det belopp ni g'ivit ut.
Hur mycket är jag skyldig er?
-Om ni absolut så vill... Betalnin-
gen för droskan från justitierådets villa
till ert hem utgjorde precis 1 mark 50
pfennig... deraf komma, om vi räkna
noga, två tredjedelar på er dotter och
hennes väninna, alltså en mark.
Geheimerådet stack handen i fickan,
men drog genast upp den igen och
stammade förvirrad:
-Skulle jag verkligen... min gud,
det vore dock i högsta grad fatalt...
Han sökte förgäfves i alla fickor och
sade:
—Nu har jag i ifvern glömt min port-
monnä. Hr v. Goldstein—hans stäm-
ma fick en betydlig mildare och förson-
ligare klang—jag måste tills vidare
bedja om att få blifva er skyldig; men
jag skall, sä snart jag kommer hem,
sända beloppet.
Omkring hr v. Goldsteims läppar lek-
te ett småleende, under det han in-
vände:
-Men bästa hr geheimeråd, det bråd-
skar ju icke... vi kunna ju göra upp
affären vid något annat tillfälle.
Tunga steg hördes i förstugan; en
kraftig ringning afbröt samtalet.
Max v. Goldstein skyndade att. öppna.
Droskkuskens snöiga skepnad visade
sig i föga artig ton till geheimerådet:
-Jag kan nu icke köra er tillkaka
till Kreuzberg... dertill är det alldeles
försent. Jag ska'be att få betalt...
Helt bestört svarade geheimerådet:
Jag fordrar att ni skjutsar mig hem;
först dä kan jag betala er, ty jag har
inga pengar på mig.
—Sådant der känna vi kuskar till...
med slikt prat lurar man icke oss. Fram
med pengarne bara!
Leende kom Max den förlägne äm-
betsmannen til hjelp:
—Tillåt, hr geheimeråd, att jag be-
talar er skuld, hur mycket är ni skyl-
dig? Hur mycket skall ni ha, kusk?
—Från Kreuzberg och hit koåtar det
1 mark och 50 pfennig, och om jag tar
50 fpennig för att jag väntat sä länge
i detta hundväder, så blir det 2 matk.
Det kan ingen påstå vara för mycket.
—Se här har ni edra två mark. Gä
nu och var en annan gång höfiigare!
Kusken mumlade någol ^r".fin tän-
derna och afiägsnade sig.
I betydligt lättad sinnesstämning,
men å andra sidan icke så litet generad,
tog geheimerådet nu til orila och sade:
Hr v. Goldstein, jag kan endast till-
låta er att göra mig denna tjenst på det
vilkor, att ni far hem tillsammans med
mig och sålunda sätter mig 1 tillfälle att
genast betala min skuld till er.
—Men...
—Jag ber er mottaga min inbjudan,
jag önskar det verkligen.
Endast allt för gerna gaf Max efter
för denna uppmaning. De två herrarne
följdes åt nu, stego upp i en droska och
foro till Kreuzberg.
Elsa trodde knappt sina ögon, dä hen
nes far trädde in med Max.
—Jag har en gäst med mig, barn
som jag måste betala den skuld, hvari
du försatt mig. Var sft god och tag plats
vid thebordet, herr von Goldstein; jag
skall bara gå in till mig för att hemta
pengarne.
—Hvad skall detta betyda? frågade
Elsa, då hennes far lemnat rummet.
Leende berättade Max, hvad som
händt, och afslutade sitt hastigt fram-
hviskade meddelande med följande ord:
—Vet ni, min fröken, hvad jag nu
tänker pä? Jo, jag vill hos er far an-
hålla om er hand. Ett sä gynsamt
ögonblick kanske aldrig mer återkom-
mer.
—Max!
—Min Elsa!
Så kysste de i hast hvarandra.
Geheimerådet trädde åter in med pen
ningar i handen och sade:
Härmed betalar jag nu min skuld,
bäste herr von Goldstein.
Ack, låt oss icke vidare bry oss om
denua bagatell!
—Hvad menar ni? Ni vill icke taga
emot pengarne? Men jag kan omöjligt
taga emot en penningegåfva af er!
—Jo... under dylika förhållanden!
—Jag förstår er icke!
—Jo, er blifvande svärson skulle ni
väl kunna tillåta att betala en drosk-
-färd för er dotter?
—Min... blifvande svärson?
Den gamle ämbetsmannen kastade en
flyktig blick på dottern och begrep ge-
nast, hur saken stod.
* *
*
Tre lyckliga människor sutto ännu
sent pä aftonen vid thebordet i gehei-
merådets villa. Den gamle måste finna
sig i, att Max betalte båda droskfärder-
na. Han fick under inga förhållanden
betala sin skuld. .
Ur St. T.)
HVARJE MAN bör liisa Thos. Sla-
ters atinons å denna sida
Hvarjehanda.
En fursteslaktare. En slak-
tare i London begörde (i likhet med hof-
leverantörer i andra brancher) att pä
sin skylt fä teckna sig: "Prinsen af
Wales' slaktare." Ansökningen afslogs.
* • *
Qvinnomod. Impresarion:
"Hvarför går ni inte in i lejonburen,
fru Rinaldo?"
Lejontämjerskan:
"Jag—törs—inte—se, det är ju en rät-
ta deriune!"
• • •
Oväntad vändning. Hör du,
Amelie, om jag bara kunde spela som
du...
—Hvad dä?
—Så skulle jag hellre sluta upp att
spela alls.
• « *
Pä fjällvandringen. Den
unga damen—Kom hit, hr doktor! Hos
alla de andra damerna har ni icke ens
tillnärmelsevis sarama utsigt som hos
mig.
Hennes vitz räddade honom från ung-
karlsståndet.
• * *
Unga m ä n eller
summa att läsa Thos.
denna sida.
gamla böra ej för-
Slaters annons å
£n {fBrttagaain kan Htt tjsa* mojua**r
H rr lUdåktOr: — Mia ert r«nh«f kan ioTtva-
M adr , om bahotvtr penningar. F*<utoa
år* arbete oiu taraar*. bokhAUar*. boka*r .<
m. m. Rjofde uim miaoOjd mod mitt arbete, a/u-
aerligaat når jag mötte min kuiin i lova. om
tjenteti&pr. vecka genom attplUtere DotdriK-
Ter, — Jag akallade Huig kompletta prolver IrAu
Qrajr A Co., Clerk 6., Colnmbua. O. De a.4nde
min matenal. inatroktioner, qvitton. aamt andra
nödiga upplyaninuar tör amnter. Jag pl&terar
guld, silfver, nicka! och hvit metall, aamt (ar
alla de koltT ar. gafflar oeh andra varor aom lag
kan plStera. Jag tjenar fr*n H4—$75 pr
— [ivern aom lyster kan t plilterinasinateria
genom att akrifra till dem. J. Bitte.
lär Var god korroapoudera på Kn,elaka.
KALAMAZOO, MICH., Kr berömdt
för sitt selleri — äfvensa såsom Thos.
Slaters hem, hvilken annons tinnes ä
denna sida.
En fjerdeklassist skref i
en kria om Gugstaf II. Adolfs bekanta
tal till sina soldater:
'Soldater! Jag står nu 1 begrepp att
börja det trettioåriga kriget "
X --stråle v itzar. Löjtnanten
(som pä en restaurant bestält gås)—
Kypare, det här är väl en Röntgenpor-
tion?
Kyparen—Hur sä?
Löjtnanten—Man ser ju endast benen
och icke något kött.
Kalle—Mästarn, jag är allt styfvare
än den der Röntgen!
Mästarn—Du?
Kalle—Ja, jag ser brödet tvärs ige-
nom ostskifvan utan några x-strälar.
$50 ror en Milj medicin.
Hiirmed intygas att min hustruu der
år led af Asthma, och hade sjukdomen
gått så långt, att åtskilliga läkare för-
klarat att den ville sluta i lungsot. Jag
var påverkad att försöka en flaska af
Dr Warners White Wineof TarSyrup.
Till min stora belitenhet gaf den ögon-
blicklig lindring, och två flaskor bota-
de min hustru. Hon är nu dukt g och
helsosam. men jag vill ej undvara me-
dicinen, om den ock kostade 850 flaskan.
WM. H. Farris,
Chn. Bd. Tp. of Wilton,
Monroe Co., Wis.
Ljus, luft oeh
•• *
näring IIIIIIHIMIUIHtaillltl
SOLLJUS och PUISK luft Urn lekts tuitulre
iktlga faktoier 1 helsoläran än SUND iittrinu,
men de tvä fOrstniimdu försummas oeh rlnituU-
tas ofttt. Manno af sUuunlghct iillor UiTför, ntt
do Ingenting kosta? Ingen af dess tre kan
ostniiladt försummas. Eii gifoilld natur skän-
ker ut LIUS och LUFT gratis och Red Cross
(Jh m enl Works ma bjuder nft StJNI)
NÄRING uti ■■ MALTOS CAN-
NABIS mot särdeles rimlig
betalning. Penna^^^^^^^BheWodryck. som
ii t frantstai'r.de^^l^^^lBläknre varmt rör
ordas ftt sjuka som friska
oeh t sym nurhel frtr barn som en
duglig frukost- ■■■ dryck, hvtlkeu
skänker kraft oelt spänsttuhotSt kroppen, för-
säljes A apote v, af våra agonter oeh direkt frfiti
fabriken.
RED CROSS CHEMICAL WORKS.
IlorneiJ & Sehoit.
127 ELMST., CHICAGO, ILL.
Agenter Önskas.
KLAGA
Talfigurligt. En prest bör-
jade vid en examensafslutning i ett
blininstitut sitt tal sålunda:
"Tänk, om alla människor vore blin-
da, hvilken sorglig syn skulle det icke
vara..."
• * •
Vidsträckt ut si g t. Pursten
i en tysk småstat besöker rådhuset i en
af sitt lands städer, ser ut genom fön-
stret och säger—En präktig utsigt!
Borgmästaren—I öfre våningen är
utsigten ändå mycket vackrare. Deri-
från ser man äfven grannlanden.
• • •
Vulkan till salu. För per-
soner som spekulera på att bli ägare
till en vulkan blir tillfälle att köpa en
sådan i nästa månad, enligt hvad en
annens 1 Daily Chronicle upplyser. Det
är berget och kratern Vo!cano pä den
liknämda ön, en af de norr om Sicilien
belägna Llpariska öarna, som kommer
att gå under klubban.
e • e
Lugn rådde. Till Förenta Sta-
ternas hufvudqvarter anlände en gäng
underrättelse att Indianerna i Idaho an-
fallit och öfverraskat. en by och mör-
dat alla invänarne.
En ung, nyutnämd löjtnant afsändes
til platsen för att undersöka förhällan
dena. Några timmar efter sin ankomst
dit sände han sin förman ett telegram:
—Allt är lugnt här.
Den kommenderande officeren tele-
graferade tillbaka:
—Er rapport är obegriplig. Frän tro
värdigt häll berättas att Indianerna dö-
dat alla invånarne.
Löjtnanten svarade—Rapporten är
rlgtig. Alla ftro dödade. Allt är lugnt
För bara andar tar.dperioden.
Ett gammalt och välkändt läkemedel.
lTVrs. Wlnalow'* Noothlnc Hyrup
hnrbll/vUs-nviuil lhrveunuti ta aT million*
■Uoiua fflr dera b bm uxoaa t N r i'.icxiafii«
med VTU3.U1T BKHUVtÅV, l>*r t.OOKAB tsiB**.v, tlPP-
auukab oohkamicik, arru.ak alla hmAhtob, hotah
YäDr.RarkKMKOAR och fr det bttota med 1! III "t
niAUUl- fl&iton af otiotcltare liv r *ora h^lwt. Otf
akt. att beiflra Hl!s. WHW.OW' SOOTHIS
3YRUP, of-ji taic injen ann* ort.
1ju-so-feili ccuts Halkan.
öfver dåliga tider obh små inkomster
är orätt, då man på sina lediga stunder
kan skaffa sig EN MYCKET GOD
INKOMST genom att arbeta som
agent för Lundin it Co. Af deras EN
BÄHSSIKUP kan hvar ochensjelf
bereda det omtyckta ENHXlCSDItlC-
KAT, den förnämsta läskedryck oeh
bästa blodrenande medel som linnes.
"LUNI)IN'S JUN1PEK BALSA-
MIC COUGH DRÖPS" är den bä-
sta bröstkaramell och förkylnlngsmedl-
cin d. v. s. "just the thing" att tjena
pengar på under våren. Skrif efter
agentvilkor och vidare underrättelser
och sänd 25 cents för 4 profaskar
"Cough Dröps" portofritt eller en fla-
ska Enbärssirui>. Adressera: Hrr Lun-
din & Co., 7 & 9 So. Jefferson st., Chi-
cago, III.
HUR MAN KAN med
fdrtjenst utgilva cn
svensk lokaltidning I
hvarjq samhälle eller
*nkt med omkring800 svenska familjer.
tlllskrif
HWKDISH NKWSinmi BUKKAl!,
N. E.Cor. Van Uuren a Clinton at..CuiCAOO.
i|k
ntora*
DB HAI.Ii'8 är don en
ROY AL TABLET4 da p&lltll
medicin
* ?> forarT
"Jelfbo-
tMokolwi och alla
dess Mljdor ho
blida konon. bvil-
ka vlsaslir under
mänga olika sy m-
Före. Eftar tomor. Dennamo
dlcino (Ueritilllor p& kort tid förlorad
mandom, gör slut I>1 ofrivilliga sädos-
foriuHter, renar blodet och styrker ner-
ver, hjärna och hvarjc organ I kroppen.
<å-rMdä sanna npeolal-
modiclno om för närvarande erkilnnei
och rekommendera* af frametAendo lä
karo för ofvannämdasjukdom och des*
följder, hos män och ovinnor och tär 1
dag utan like, när uet gäller attftter-
stulla ett I grunden försvagad t nervsy-
stem och ätoruppbygga kroppens kraf-
ter.
heland för-
måga är "adl-
ig och är en af do must
underbara upptäckter Inom medicinen*
otnräde under detta ftrhundrado. Det
har varit on välslgnelao för tusental*
olycklige,som genom detaammaflterfätt
nya kropps- och själskrafter och full-
komlig liewa. .
skar för $'i.0D, hvllket ttr nog ntt bota
hvilket, fall som helst Med cn order for
li Il-d,ar fil,följda af $.'>< ) händes vflrt
skriftliga Intyg ntt terlemnn pengarn<;
otn mcalclnen ej botar, sttljos IjjKK
pft^apotcken urnn nn<lu«t
KOYALTAffLKT CO.,CotMtl! luff*,
Iow .
kal och varaktig och är c
Ett underbart Läkem
Fvr mU i alla lifvets stadier.
.... Förebygger och hetär
■•rrsTMkat, 1
... Hwvt
P
igtictstillstånu Bringar ålder-
domen ungd j:n och kraft åt de vage. Gif-
kratt och nytt lef jadstnod åt dem.
Jag tager per-
Il och ingen btf-
och alla svaghetstillstånd.
enmmk
ver ny tratt och ny
aotu fortvirta om tillvaron „
sonligt intresse i sådana fall u. . _
höfver drdja att skrifva till mig. enar alla
bref betraktas af mig så.soin skrif na i för-
troende. Jag änderreceptet till detta läke-
medel frttt till en hvar. l'pi>skjut icke,
utan skrif genast utförligt och sänd fri-
märke till
Thos. Slåter. Box 1814.Kålan)azoo. Mich.f
rorsätUr« t! Art t&isdi tiluuu sU::iv
$75
till *160 för olgarrförsä!jare. Krfaren-
liot fordras cj. Kxtra tillbud tör kun-
der. ISHOP 4 IvLINE. St. LouKMo
THOS. SLATER har ett budskap till
hvarje man å denna sida.
The Indestructible "MaywoodT
The Mest Hedern,
Kost Reliable,
lleat Lurabio
AND
STRONGEST
Wheol on Earth.
BICYCLE
THIS ST5.00 CCHVI-
PLETE BICYCLE
WITH COUPON.
OUBLM
iamonöb
■OturwtMt
ItSrao yoiM.H
MAtWCOD
Model No. 5
s>aT>wra i Fub. 94, 1801 Oot. S, 1893 Jan. 1, ISOS
•Are.ms ^ May 17> lg91 J|MIt n, 1803 Utbar* ndtnff.
A Bicyclo constructed of matsrial tbat is solid, tougli an<l wlry; that is sim*
ple in coastrurtion, easily taken apart and put together again, has fevv parta, is ot
such wiry material that i is parts will bold togetber even in an accideat, no hollow
material to be crushed in by every contact; a frame that cannot possibly be broken;
a frame so simple that its adjusting parts serve as its connecting parts; a one-piace
crank in place of a dozan parts, always ready to give reliable and rapid transportatioo.
8PECIFICATION8 AND DESCRIPTION8.
FRAME.—Improved Double Diamond. Wbat is a Doublo Dia-
mond Fraino? Simply a truo iruss in every direction (or straina that occar in
Cvctes—Iha outline of two diamonds in its makeup. The frames are constructed of
yi -inch cold ralled stcol rods, the toughest and strongest metal for Its weight koown,
and the parts are j oined together with stoeland aluminum bronze fi t tings in such a
manner that it is impossibla to breakor any part to worlt loose. A marval of no vol ty.
simplicity and durability, the greatest combination of ingenuity in bicycle mechanism,
—to build a frame without braznn joints and lubing, as ycu kncw that frames eon-
tinually break and fractura at brazen joints, and tubes whsn thcy aro buckled in can-
not be repairod. We Ruarantee our Doublo Diamond Frame for three
years. You cannot break it. Standard sizo steering head and wbeel bnao,
ball bearings both ends of head.
WlilSGLS.—aS-inch front and rear, warranted one-picco wood ilms, best qual-
ity piano wire spökes and brass nipples, large barrel hubs. filted wilh "A.rlington'*
ho3e pipa, Morgin & VVrlght "quick ropair," or aotne other Urst-class pneumatic tira.
PATENT 1NTEKLOOKED CRANK AXLE CA8E8 AND
BEARING3.— Indestructible ball bearings throughout, with 148 hardened steel
balls. Crank shaft bearings are filtad with our patent ball cases, which are inter-
lockad and support each other and cannot possibly come apart while in use. Are naat
and cover the bearings completely. It has been an acknowledged fact that crank
axle bearings are suscsptible ot improvement, as throaded ccnes or crank axles ara
continually crowding or working loose Wo save this entire ouisance by baving no
throaded parts whatever, but a elever devico in frame for adjusiment Our inveniioa
is most perfect in simplicity nnd must be scen to ba appreciated. The aprccket and
chain are on the inside of the framo and ball bearings. Grcat value is gained by tbia
arrangement, ease ot running. double wear aaved, positivo rever leoae bearings, free-
dom from contract with chain and sprockot, smooth outward globular ball bcarioga,
less friction and lost motion, henca greater s pe«d Then with tno jointless "one-ptoca
crank," feat, ankles nnd trousers are free from injury.
ONE-PIECE CRANK.—Our great achievement; by ila application wo put
twa cranks, two pedal axles, two keys, six scvews, six nuts and fcur washrra all In on«
piece. From 30 to 100 per cent, of all trouble to Oicycles is frem cranks working
loose and pedal axlas that break from clamr' t conncctlons. They get looso no mat-
tar how much pains is taken to key and tigmen them. This is caused by loo many
parts, and It is ontirely saved by our device, which is but 0110 pieco and mado front
tough rolled sleal rods, impossible to break. Il hai been proven that when othar
cranks break from accident, our one-pieco crank will hnrdly bend. Dut if bent any
person can easily straighten it with a large wrench, and without removing it frotn
the frame
CHAIN.—Ilumber block pattern, best quality, hardened SPROCKKT
WHEELS.—Best drop forged steel. REACH.—SI
inches GE AR.—64 or 72, as spociflod
FRONT FORKS.—Indestructible.
-Shortest, a8 inches: longest, 37
Our fork crowna wre simply a section ot
gun barrel stoel turned up t a Bize, then bortd and bent, forming a perfect fork crown
that cannot be surpMsed for strength and benuty, al«o givirg a .uppcrt lo our solid
cold rolled fork rodi that just limit th^ necossnry nmount of springine--s roquired in a
Iront fork nnd which cm only be obtained by the U30 ol cur torks nnd crown.
HANDLE BARS.—Uoveraibla nnd cdjur.tnble, a marvel of simplicity, readi-
ly adjustod to any position de iired, with bost cork crcomposition liandles. lnbuying
a Bicycle it is always a vexod ciuostion whother you want dropped or elevaied bandia
bars. It you wantad one kina you c iuld not liave tho other. Our handle bar en
ableä you to bave eithar at will VViil furnish Kam s Hem handia bar if preforred.
SADDLES. —Gilliam, P. & F., Readlng, or sotne other flrst-clasa make.
PEDALS.—Rat trap or rubbar, tull ball bearing.
FINISH.—All parts are cnamelod wilh our own special enamel, rubbed dowtt
and baked, givlng it a handaoma black, glossy rppearanco All bright parta are heav
ily nickle-plated; tbose, with tho jet black ^'ossy parts, give a handsomo appeataoce
which cannot be excelled.
ACCESSORIES.—Each "Maywood" Blcycls lo furniahed wlUi leather tool
bag, containins pump, wronch and patent oiler.
WEIGIIT.—According to tires, pedals, saddlea, etc., from a; to 30 pounds.
The" Maywood" has successfully passed through tho experimental staga.
During the past three years we havo put out över 3,000 ♦•Maywoods," placed lo
the h ds of riders of all classes and wldely distributed through the country. Expert
rid ars and elumay riders, heavy men and light men, on smooth roads and on rough
roads, have givea this wheel every conceivablo test, proving it to be tbe best wheel 011
earth for every day U3e, a whael that can be constantly u.sed over the rougheat and
hårdast roads without showing weaknoss and tho constant necnssily of repairs. Its
construction is so simple, ils vital parts so atrong, that the poaaibillty of breakage is
reduced to a minimum
A PRICE THAT WILL REACH YOU.
Do 1
expensive 1 „.
own every patent, pay no royalties, manufactiire tho entire wheel ourtelveg and ara
satisfied with a roasonable prolit, omploy no expensive racera, but depend upon tho
good common sense of the American people to appreciate a good thing when they aea
it. Wo can aHord to make tho pricc wo do for we expect lo sell ten "Maywood "
to one of any individual make sold. Wo simply aay that tho ''Maywood'* is a par-
teet Bicycle, containing mom originality and genuine points ol excellence than can
be found in all other machinei buncbod together.
Cash Bove«iV Union. Evanston. Ill , January o, 1898.
Messrt:—In regard so "Maywood" Bicycle, I will say tbat I hava found It ta
answer all purposea as guarantued. Last summer I rodo one from Chicago through
Michigan, Canada, and all over western New York and northern Pennsylvania. Not-
witbstanding the fact that I rode it over all kinds of roads and lh pinjes where many
more expensive wheels would not bave atood tbe test, it la still in good conditlon
"* " ScblV,' N.'W. Uoiveraity.
1 not imagine because it is not high priced it is not hlgh aradc. We do not usa
ilve hollow tubing, besides, we belong to no Combination or Trust. Wo
C B.
PRiCES AND TERMS.
S40.00 i onr Special Wbolesalo Price.
rf
Never befora sold for lésa. To quickly introduce tho
"Maywood" Bicycle, wo havo decided to make a
special coupon offer, giving every reader of this paper a
chance to get a strlctly first-class wheel at tho lowest
price ever offered. On receipt of O33 00 and coupon we
will ship anywhere, to anyone, tho above descrlbed Bi-
cycle, securely packad and crated and guarantee eafe
delivery. Monay refunded if not as represented after
arrival and examination We will ship C O D with
privilego of examination, for $36.00 and coupon, pro-
vided $5 00 is aent with tho order as a guarSGtec of gtxxl
faith Wo n*nd n wrltten binding warranty with each
Bicycle This is a chance of a lifetimo and you cannot
afford ti let the opportunity pass.
Addresa all ordera to CASH BUYERS' UNION,
(6a West Van Uuren Street, lin u8o, CHICAOO, IL*-
5HHHSHSS!
Coopoa No. 1980
ooos ro
$5.00
ir BENT WITH
OnOCR FOR
No. 5 Maywood
...Bicycle...
ymå I
m,
- V - J&S
JB\,
. , ii'-k
PH
i t il-? i
. . . - . .,-v'
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Texas Posten (Austin, Tex.), Vol. 1, No. 2, Ed. 1 Saturday, April 25, 1896, newspaper, April 25, 1896; Austin, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth202848/m1/3/: accessed May 4, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; .