The Quarterly of the Texas State Historical Association, Volume 2, July 1898 - April, 1899 Page: 297
[335] p. : ill. ; 23 cm.View a full description of this periodical.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
Discovery of Bay of Esfiritu Santo.
297
hill16 towards the Guadalupe river. Some one went to see who it
was, and it proved to be three of the soldiers who belonged to the
garrisons of Vizcaya. They came up, and we asked them about
their journey, and they told us of hardships as follows:
170n the second day of the Easter feast they had arrived at Sal-
tillo, namely, twenty soldiers of the two garrisons of Vizcaya which
are nearest Coahuila, i. e., Cuencame and El Gallo. And the ser-
geant-major of Vizcaya, Juan Bautista Escorza, appointed a mulatto
named Martincho So-and-So leader of the ten men he sent. The
captain of the garrison El Gallo, a native of Vizcaya whose name
was Ogalde, sent as leader of his ten soldiers Joseph de Salcedo, a
Spaniard. While they were in Saltillo, a town inhabited by Span-
iards, one of Martincho's men had words with Captain Anchiondo,
and the Alcalde Mayor, D. Alonso Ramos, nephew to the president
of Guadalajara, tried to seize him, but could not, because the sol-
dier and his companion decamped and went off where their com-
pany was stationed on the property of Capt. Nicolas de Guajardo.
Thither the said Alcalde Mayor followed them. He arrived close
behind them, and spoke very politely to the leader, Martincho, who
agreed to take along the soldier next day in order that he might
make it up with Captain Anchiondo. They went next day, and on
the arrival of the said leader with the soldier at the government
houses, it happened that the Alcalde Mayor received word con-
cerning a christening to which he was invited. He said to the
soldiers: "Wait for me a while, I shall soon be back;" and so on
his return the difference existing between the two men was settled,
and they made friends. But next day a tale-bearer-they are nu-
merous in the town of Saltillo-did not fail to tell Martincho that
the Alcalde Mayor said that he would find means to punish the
Vizcavan soldiers, and that when he was away at the christening
he had left them as prisoners in the government houses. At this
Martincho took offense, questioning whether the Alcalde Mayor
had jurisdiction over military cases, and he made a complaint. He
18 The expression here used, " en el monte" (of. original), admits also
of the translation "in the thicket."
1",The writer here begins with a direct narration, in the first person; he
very soon, however, though very naturally and almost unconsciously lapses
into what is rather indirect narration. For convenience the latter plan
has been adopted throughout this episode in the translation. Cf. original.
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Periodical.
Texas State Historical Association. The Quarterly of the Texas State Historical Association, Volume 2, July 1898 - April, 1899, periodical, 1898/1899; Austin, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth101011/m1/301/: accessed May 1, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; crediting Texas State Historical Association.