Evacuation of Texas : translation of the Representation addressed to the supreme government / by Vicente Filisola, in defence of his honor, and explanation of his operations as commander-in-chief of the army against Texas. Page: 70 of 72
[2], iv, [1], 4-68 p. ; 20 cm. (4to)View a full description of this book.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
67
mencententfof hilideclaraf4i, are those which he now exhibits
to the captain and commissioner; which I, the secretary, certify,
were received, composed of a letter sealed and directed to his
Excellency the president Weral: a little piece of paper, the sixteenth
of a sheet, and a ssport, all countersigned by me; the
originals of which the said commissioned officer ordered to be
inserted in this testimony,' that he has nothin to say, that
what he has said is true, according to the oat l nd this his
declaration being read to him, he affirmed an iedit, expressing
that he was twenty-six years old, and n f ki6wng how to
write, he igned it with a c*oss, the commissiotieda ff?e:igning
with the present secretary.-Maria,o Rodriguez. yppresence,
Manuel Sanchez.
I, the unersigned notary, testify, that the captain and commissioner,
on having toncluded these measures, went, accompanied
by me to the residence of his Excellency Don Vicente
Filisola, commander-in-chief of the army, in order to make a
delivery of itjconrposed of three leaves without the cover, without
including the letter, tl little piece of paper, or the passport
which the commissioper delivered separately, and in or(ler that
it may serve as testimony,he signed with me.-Manuel Sanchez.
-Rodriguez.
Jv. 15.
FxcellentSir:-The provisions that existed in this port were
sent to Copano, on board the schooner Watchman, as I have informed
your Excellency, and as at present there are no provisions
wthaaler in this place, I cannot comply with, as I would
desire, the order which I yesterday received from your Excellency
for this purpose.
-From Copano to Lipantitlan, which is the point where your
Excellency advises me to send them, is a shorter distance to the
army than from here, and may be conducted in less time to the
said Lipantitlan. Your Excellency, if it should seem proper,
can give orders that they should be sent to him to the great advantage
of the army under his command; because, although I
should determine to order them to be returned by sea to this
port, I fiad myself without any vessel at my disposal; and as they
ought at this time to be discharged at Copano, therefore such a
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This book can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Book.
Filísola, Vicente. Evacuation of Texas : translation of the Representation addressed to the supreme government / by Vicente Filisola, in defence of his honor, and explanation of his operations as commander-in-chief of the army against Texas., book, 1837; Columbia, [Tex.]. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth6110/m1/70/: accessed March 28, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; .